Lettre n° 9630

Par la grâce de D.ieu,


5 Tévet 5729,
Brooklyn, New York,


A ma cousine, madame Sheina Zelda(1),


Je vous bénis et vous salue,


J’ai bien reçu vos lettres et j’espère qu’à réception de la présente, l’état de santé de chacun d’entre vous se sera amélioré. D.ieu fasse que vous me donniez bientôt de bonnes nouvelles, en ajoutant, en avançant et en s’améliorant, du bien vers le meilleur.


Bien plus, nous venons de vivre les jours de ‘Hanouka, lorsqu’il est une Mitsva d’ajouter des bougies et de la lumière, de jour en jour(2). En effet, chaque Mitsva délivre un enseignement pour la vie d’un Juif et d’une Juive, dans de nombreux domaines les concernant. Les bougies de ‘Hanouka, en particulier, selon l’expression de nos Sages(3), “ne disparaîtront jamais” et il en est donc de même pour les enseignements qu’elles délivrent, qui sont éternels également, dans la vie de chaque Juif et de chaque Juive, en tout endroit et à toute époque. L’un de ces enseignements est la nécessité de pratiquer un ajout à “la bougie (qui) est une Mitsva et la Torah (qui) est une lumière”(4). D.ieu multiplie ainsi Ses bénédictions, de plus en plus largement, en tous les besoins.


Je vous remercie pour la bonne nouvelle selon laquelle on a identifié l’endroit(5) où est enterré votre père, mon oncle(6), le souvenir du Juste étant une bénédiction, de même que votre grand-père, mon proche parent, le Rav D. T.(7), le souvenir du Juste étant une bénédiction. Sans doute ferez-vous tout ce qui est nécessaire pour y dresser les pierres tombales. Sans en faire le vœu, j’en prendrai les frais en charge, quand vous m’en ferez connaître la somme. Bien entendu, le plus tôt sera le mieux. Je vous remercie d’avance pour la bonne nouvelle que vous me communiquerez, à ce sujet. Je vous adresse ma bénédiction de bonne santé, à vous-même et à votre mari, d’une manière sans cesse accrue. De la part de votre cousin, qui vous souhaite tout le bien,


Notes


(1) Madame S. Z. Mashkovski Schneersohn. Voir, à son sujet, les lettres n°9093, 9888 et 9955.
(2) Selon le traité Chabbat 21b et le Choul’han Arou’h, Ora’h ‘Haïm, lois de ‘Hanouka, chapitre 671, au paragraphe 2.
(3) Voir, à ce sujet, la lettre n°8734.
(4) Michlé 6, 23. Voir le commentaire de Rachi sur le traité Chabbat 23b.
(5) Sur le mont des oliviers.
(6) Le Rav Chalom Chlomo Schneerson.
(7) Le Rav David Tsvi ‘Hen.