Lettre n° 7187

Par la grâce de D.ieu,
7 Chevat 5720,
Brooklyn,

Au distingué ‘Hassid qui craint D.ieu,
le Rav ‘Haïm Its’hak(1),

Je vous salue et vous bénis,

Je fais réponse à votre lettre du 27 Tévet :

A) En un moment propice, on mentionnera votre nom près du saint tombeau de mon beau-père, le Rabbi, dont le mérite nous protégera, conformément à ce que vous m’écrivez. C’est vous qui formulez cette demande et puisse donc D.ieu faire que vous soyez également celui qui m’en donnera de bonnes nouvelles. Celles-ci porteront également sur un ajout à l’étude de la ‘Hassidout, au sein de l’ensemble de notre Torah, Torah de vie. Ceci raffermira l’invocation de l’immense miséricorde divine qui sera formulée par celui qui repose en ce saint tombeau et qui fit don de sa propre personne pour diffuser les sources(2) à l’extérieur.

B) Vous m’interrogez sur l’affirmation du Zohar, tome 2, à la page 134a, selon laquelle Vaéd, pour l’éternité, peut être lu, à l’issue d’une permutation de lettres, E’had, un(3). Différents textes, en particulier la longue analyse figurant dans le Kovets Loubavitch, fascicule n°11(4), expliquent tout cela. L’idée centrale est la suivante. Le Aleph et le Vav peuvent être remplacés par les lettres Aleph, Hé, Vav, Youd, le ‘Heth et le Aïn par les lettres Aleph, ‘Heth, Hé, Aïn, qui sont des gutturales. Le grand Dalet, quant à lui, peut être remplacé par un Dalet normal. La signification de ces permutations est longuement commentée dans le Imreï Bina, porte du Chema Israël, de l’Admour Haémtsahi, de même que dans les ouvrages ultérieurs de la ‘Hassidout.

C) Vous constatez que, selon le Targoum Yonathan(5) sur le verset Chemot 14, 21, le nom des six Mères d’Israël était gravé sur le bâton(6) et vous faites remarquer que l’on parle d’ordinaire des quatre Mères d’Israël(7), Sarah, Rivka, Ra’hel et Léa, car les termes ‘Patriarches’ et ‘Mères’ les désignent. On peut expliquer simplement que, sur ce bâton, étaient mentionnés non seulement les Patriarches, mais aussi toutes les tribus. De ce fait, furent également ajoutées les mères des fils de Yaakov.

Je vous joins une copie de la lettre(8) que j’ai adressée à tous à l’occasion de la Hilloula du 10 Chevat, qui approche. Puisse D.ieu faire que vous me donniez également de bonnes nouvelles de son contenu. Avec ma bénédiction pour donner de bonnes nouvelles de tout cela,

Notes

(1) Le Rav H. I. Vilner, de Tel Aviv.
(2) De la ‘Hassidout.
(3) Voir, à ce sujet, la lettre n°408.
(4) Publiée dans les Iguerot Kodech du Rabbi, tome 2, lettre n°220.
(5) Voir la longue explication figurant dans le Likouteï Si’hot, tome 6, à la page 304.
(6) De Moché.
(7) Sans compter Bilha et Zilpa.
(8) Il s’agit de la lettre précédente.