Lettre n° 5777
Par la grâce de D.ieu,
3 Tichri 5718,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre demande de bénédiction.
Il y a quelques temps, est parvenue ici une nouvelle effroyable(1) selon laquelle vous avez levé la main sur un jeune homme ‘Habad, se consacrant aux besoins communautaires, à l’éducation basée sur les valeurs sacrées. Comme l’établissent les derniers Sages, il est nécessaire de faire disparaître cette situation ici-bas, afin d’empêcher qu’il en soit de même là-haut, ce qu’à D.ieu ne plaise. J’espère que vous lui avez déjà présenté des excuses depuis longtemps, comme l’ordonne notre sainte Torah. Néanmoins, je vous en signifie clairement la nécessité. Tous ceux qui ont eu connaissance de ce qui s’est passé doivent également être informés que des excuses ont été présentées.
Cette lettre vous est adressée en express, afin qu’avant le saint jour(2), qui approche, cette affaire soit réglée, comme le précise la Michna, à la fin du traité Yoma. C’est une évidence. Dès réception de la présente, vous me confirmerez sûrement qu’elle se trouve bien en votre possession.
Avec ma bénédiction afin que vous soyez définitivement inscrit pour une bonne année et que vous me donniez de bonnes nouvelles de cela,
Le secrétaire,
Notes
(1) Voir, à ce sujet, la lettre n°5783.
(2) De Yom Kippour.
3 Tichri 5718,
Brooklyn,
Je vous salue et vous bénis,
J’ai bien reçu votre demande de bénédiction.
Il y a quelques temps, est parvenue ici une nouvelle effroyable(1) selon laquelle vous avez levé la main sur un jeune homme ‘Habad, se consacrant aux besoins communautaires, à l’éducation basée sur les valeurs sacrées. Comme l’établissent les derniers Sages, il est nécessaire de faire disparaître cette situation ici-bas, afin d’empêcher qu’il en soit de même là-haut, ce qu’à D.ieu ne plaise. J’espère que vous lui avez déjà présenté des excuses depuis longtemps, comme l’ordonne notre sainte Torah. Néanmoins, je vous en signifie clairement la nécessité. Tous ceux qui ont eu connaissance de ce qui s’est passé doivent également être informés que des excuses ont été présentées.
Cette lettre vous est adressée en express, afin qu’avant le saint jour(2), qui approche, cette affaire soit réglée, comme le précise la Michna, à la fin du traité Yoma. C’est une évidence. Dès réception de la présente, vous me confirmerez sûrement qu’elle se trouve bien en votre possession.
Avec ma bénédiction afin que vous soyez définitivement inscrit pour une bonne année et que vous me donniez de bonnes nouvelles de cela,
Le secrétaire,
Notes
(1) Voir, à ce sujet, la lettre n°5783.
(2) De Yom Kippour.