Lettre n° 5344
Par la grâce de D.ieu,
6 Nissan 5717,
Brooklyn,
Au comité de Kfar ‘Habad,
que D.ieu vous accorde longue vie,
Je vous salue et vous bénis,
Pour le bon ordre, je vous confirme encore une fois avoir reçu vos lettres des mois passés, dont les dates sont indiquées plus bas, puisque je ne suis pas tout à fait certain de l’avoir fait clairement.
Vous avez sûrement reçu, en son temps, ma lettre, qui répondait à votre précédent courrier. J’attends une réponde détaillée et de bonnes nouvelles de tout cela.
Je suis surpris que, dans certains domaines et dans des documents officiels, vous utilisiez encore le nom précédent(1) et non celui de votre village, Kfar ‘Habad. De la manière qui convient, il faut rectifier tout cela au plus vite. N’en négligez pas l’importance, car cela peut avoir d’autres conséquences, qui ne sont pas liées à cette cause.
Je suis étonné que vous ne me disiez rien de la fabrique de Matsa Chemoura de Kfar ‘Habad, dont j’ai eu connaissance uniquement d’une manière indirecte. J’espère que le Kfar en tire une source de revenus et qu’en outre, vous lierez des contacts, également dans d’autres domaines, avec ceux qui achètent cette Matsa Chemoura.
Il est inutile de vous rappeler que le comité du Kfar doit apporter son concours à la réunion du Merkaz Le Inyaneï ‘Hinou’h, qui aura lieu à ‘Hol Ha Moéd Pessa’h(2). Comme je l’ai écrit plusieurs fois, tout ce qui se passe à Kfar ‘Habad, surtout en public, doit avoir un apport pour tout le village, à condition que l’on s’en serve, en son temps et de la manière qui convient.
Je vous adresse ma bénédiction afin de donner de bonnes nouvelles, pour une fête de Pessa’h cachère et joyeuse à chacun et chacune des habitants de Kfar ‘Habad, auxquels D.ieu accordera longue vie.
Notes
(1) C’est-à-dire Sfarya. Voir, à ce sujet, les lettres n°4376, 5554, 5580 et 5629.
(2) A propos de la réunion de l’année précédente, voir les lettres n°4284. Voir également la lettre n°5392.
6 Nissan 5717,
Brooklyn,
Au comité de Kfar ‘Habad,
que D.ieu vous accorde longue vie,
Je vous salue et vous bénis,
Pour le bon ordre, je vous confirme encore une fois avoir reçu vos lettres des mois passés, dont les dates sont indiquées plus bas, puisque je ne suis pas tout à fait certain de l’avoir fait clairement.
Vous avez sûrement reçu, en son temps, ma lettre, qui répondait à votre précédent courrier. J’attends une réponde détaillée et de bonnes nouvelles de tout cela.
Je suis surpris que, dans certains domaines et dans des documents officiels, vous utilisiez encore le nom précédent(1) et non celui de votre village, Kfar ‘Habad. De la manière qui convient, il faut rectifier tout cela au plus vite. N’en négligez pas l’importance, car cela peut avoir d’autres conséquences, qui ne sont pas liées à cette cause.
Je suis étonné que vous ne me disiez rien de la fabrique de Matsa Chemoura de Kfar ‘Habad, dont j’ai eu connaissance uniquement d’une manière indirecte. J’espère que le Kfar en tire une source de revenus et qu’en outre, vous lierez des contacts, également dans d’autres domaines, avec ceux qui achètent cette Matsa Chemoura.
Il est inutile de vous rappeler que le comité du Kfar doit apporter son concours à la réunion du Merkaz Le Inyaneï ‘Hinou’h, qui aura lieu à ‘Hol Ha Moéd Pessa’h(2). Comme je l’ai écrit plusieurs fois, tout ce qui se passe à Kfar ‘Habad, surtout en public, doit avoir un apport pour tout le village, à condition que l’on s’en serve, en son temps et de la manière qui convient.
Je vous adresse ma bénédiction afin de donner de bonnes nouvelles, pour une fête de Pessa’h cachère et joyeuse à chacun et chacune des habitants de Kfar ‘Habad, auxquels D.ieu accordera longue vie.
Notes
(1) C’est-à-dire Sfarya. Voir, à ce sujet, les lettres n°4376, 5554, 5580 et 5629.
(2) A propos de la réunion de l’année précédente, voir les lettres n°4284. Voir également la lettre n°5392.