Par la grâce de D.ieu,
14 Kislev 5716,
Brooklyn, New York,
Au distingué ‘Hassid qui craint D.ieu, se consacre
aux besoins communautaires et possède de multiples
connaissances, le Rav Chlomo, appelé docteur Ehrman,
Je vous salue et vous bénis,
Je vois, à la fin de votre lettre, qu’à la demande de mon beau-père, le Rabbi, dont le mérite nous protégera, vous avez traduit une partie des Conversations avec les jeunes en français et en allemand. Vous faites sûrement allusion aux causeries de mon beau-père, le Rabbi. J’aimerais savoir si vous avez conservé une copie de ces traductions.
Par envoi séparé, vous ont été adressées les publications en français du Merkaz Le Inyaneï ‘Hinou’h, destinées à la jeunesse. Celles-ci, toutefois, ne sont pas des textes de ‘Hassidout.
A l’occasion de la fête de la libération, le 19 Kislev, qui approche, je vous joins un fascicule de mon beau-père, le Rabbi, relatif à cette fête. Ce qui y est dit vous est sans doute bien connu, mais un intérêt particulier est accordé aux paroles du maître et chaque étude apporte toujours une idée nouvelle.
Avec mes respects et ma bénédiction,