Par la grâce de D.ieu,
9 Adar 5713,
Brooklyn,
Au Rav, distingué ‘Hassid qui craint D.ieu
et se consacre aux besoins communautaires,
le Rav Ben Tsion(1), émissaire des Sages,
Je vous salue et vous bénis,
A) Vous évoquez la traduction du Tanya en Yiddish qui est imprimée dans Hakrya Vehakedoucha. Vous savez que celle-ci comporte plusieurs erreurs qui, pour différentes raisons, n’avaient pas été corrigées à l’époque.
En tout état de cause, je vous remercie pour cette remarque. Peut-être sera-t-il possible de trouver ici quelqu’un pouvant assurer cette traduction. Bien entendu, ce sera une traduction libre, mais cela prendra encore quelques temps.
B) Vous me dites que la personne à laquelle vous faites allusion se porte mieux. Il faut lui expliquer que l’amélioration de son état de santé prouve que ce n’était rien de grave et qu’en fait, il s’agissait bien de lui rappeler que l’on ne doit pas s’en remettre à sa propre logique et à son raisonnement, qu’il faut se vouer pleinement au domaine de la sainteté.
L’enseignement du Baal Chem Tov, commenté par les maîtres de ‘Habad, souligne qu’il n’est pas bon de se couper de la matière. Il faut, bien au contraire, en faire usage pour le service de D.ieu, comme le précise le Baal Chem Tov lui-même, commentant le verset “ lorsque tu verras l’âne de ton ennemi ployer sous son fardeau ”(2). Le discours ‘hassidique intitulé “ Je suis venu dans mon jardin ”, prononcé cette année(3) développe également cette idée.
Sans doute trouverez-vous les mots qui conviennent pour lui expliquer tout cela.
Avec ma bénédiction de réussite dans votre mission sacrée, qui attirera une bénédiction et une réussite accrues dans vos préoccupations personnelles,
Notes
(1) Le Rav B. T. Chem Tov. Voir, à son propos, la lettre n°436.
(2) Et voudras l’abandonner, tu lui viendras, néanmoins, en aide. De même, il faut “ aider ” la matière à s’élever vers la Divinité.
(3) Le 10 Chevat.