Lettre n° 90

Par la grâce de D.ieu,
Dimanche 7 Mena'hem Av 5703,

A notre ami, remarquable jeune homme,
le Rav M. Z. Gringlass(1),

Je vous salue et vous bénis,

Je fais réponse à votre lettre du 26 courant:

A) Vous trouverez ci-joint le calcul de ce que vous nous devez et je vous demande de bien vouloir vous acquitter de cette date au plus vite, comme vous l'avez promis, car chaque jour qui passe a une importance.

B) Je suis surpris que le paquet de lettres pour Kletskin(2) ne vous soit pas encore parvenu. Il y a sans doute un obstacle quelque part.

C) Nous vous avons adressé, par la poste, le nombre de conversations avec les jeunes du mois de Mena'hem Av que vous nous avez demandé, mais nous ne comprenons toujours pas pourquoi vous refusez un envoi express, qui permet de réaliser une économie substantielle sur les frais de transport. En effet, la formule expresse, ici, ne nous coûte rien.

D) Nous avons fait en sorte que l'on vous envoie également les autres publications que vous avez demandées.

E) Concernant les Talith Katan, Zalman Shechter vous écrira(3).

F) Nous sommes surpris que vous ne nous ayez pas dit si vous avez annoncé, par voie de presse, la conclusion de l'étude de la Michna. Il en est de même pour le Sifrénou. Il est curieux que vous ne nous confirmiez même pas avoir reçu notre courrier joint aux "deux lettres" du Rabbi Chlita(4), qui accompagnaient l'annonce du Sifrénou.

G) Voici nos prochaines publications, avec l'aide de D.ieu: le Kountrass Oumayan(5), le discours(6) de Pessa'h dernier et un recueil sur le Tséma'h Tsédek. Une partie de tout cela se trouve déjà à l'imprimerie.

H) Le Ramach(7) vous répondra lui-même aux autres questions, dans les jours qui viennent, avec l'aide de D.ieu.

Vous avez sans doute déjà reçu le discours(6) du 19 Kislev.

Avec ma bénédiction de Techouva immédiate, délivrance immédiate,

Le secrétaire,
Aharon Silbermints

Notes

(1) Rav Mena'hem Zeev Gringlass. La lettre est signée par le secrétaire, mais le manuscrit porte les corrections manuelles du Rabbi.
(2) Voir, à ce propos, la lettre n°86, paragraphe C.
(3) Voir, à ce propos, la lettre n°86, paragraphe M.
(4) Il s'agit d'un recueil, reproduit par ronéotype, de deux lettres du précédent Rabbi.
(5) Du Rabbi Rachab.
(6) Du précédent Rabbi.
(7) Le Rabbi lui-même.